Tengt mįl, gjaldmišillinn.

Gjaldmišilar og krónugreyiš.

Bogi Įgśstsson viršulegur fréttažulur, fréttamašur og 
dagskrargeršarmašur hjį RUV var gestur Gķsla Marteins įsamt fleirum ķ setti į óbreyttum sunnudegi. Tališ barst aš ķslensku krónunni og oršin sem hann notaši um 
gjaldmišilinn voru m.a. “aumingi og ręfill”, “handónżt" įsamt fleiru. 
Gott ef hinir gestirnir bęttu ekki bara ķ óoršaflauminn.

Fręgt var žegar Reagan fyrrum forseti reif dollara sešil ķ beinni
sjónvarpsręšu til aš sżna žegnum sķnum dęmi um rżrnun gjaldmišilsins og 
įhrif veršbólgu. Žarna er žvķ frįleitt sérķslenskt  fyrirbęri.
Sem dęmi žį er 88% rżrnun dollars gagnvart japönsku yeni sķšan įriš 1970 
stašreynd.
Ekki er vitaš hvort einhver hefur bent kananum į aš sękja um evru.

Undirliggjandi  viršist draumurinn um aš stöšugleikinn komi aš "utan". 
Žaš skķn hér ķ gegnum allt tal um upptöku evru.   En dęmin ępa į oss 
allt ķ kring hér ķ evrópuįlfu aš  žetta er varla svona einfalt.

Vilji menn innķ hinn fullkomna stöšugleika ķ gengi er til eitt gott rįš.
    Ég er hissa aš slķkt skuli ekki meira rętt.   Žaš er enn betra en en
ganga ESB į hönd, sem er lķkt og einhverjir hafa tekiš eftir pķnulķtiš
umdeilanlegt.    Miklu hagstęšara vęri umsókn um aš verša eitt af
sambandsrķkjum Žżskalands.   Žannig vęri Ķsland oršiš išnveldi į
augabragši og ekki sķst meš stóran gjaldmišil, śtbśinn aš žörfum
žess. Evran er likt og višurkennt er, snišin aš langstęrsta hagkerfinu,
andar, sefur og vaknar lķkt og žaš. Sem er einmitt žetta sama Žżskaland.

Ég skal gangast hér viš kaldhęšni, en samt ekki um ašalatriši.  Žaš
liggur alveg fyrir aš vandamįlalausn ķ óumdeildum kreppusamdrętti
ólķkra evrurķkja, magnast og framlengist vegna massķfs og ósveigjanlegs
gjaldmišils sem er snišinn aš allt annara žörfum.   Įžreifanlegast  er 
gķfurlegt atvinnuleysi.
    Aš  mešaltali 12%  į evrusvęši og  heil 24% hjį ungu fólki.

Hvaš er rétt gengi krónunnar er sķšan umdeilanlegt.   Velta mį fyrir sér
hvort nśvarndi gengi sé bara ekki nęrri lagi.  Kosturinn sį aš žaš
heldur aftur af neyslutępum Ķslendingum.    Sem eru žannig innréttašir,
sagan sżnir žaš, gömul og nż - aš missa sig - fįist eitthvaš ódżrt.  
Örvar hinsvegar nżsköpun og śtflutning likt og dęmin sanna ķ dag.

Hitt er annaš,  alveg fullgilt sjónarmiš og hugsanleg leiš, er aš binda 
eigin gjaldmišil viš stęrri mynt. Viš žurfum ekki aš leita langt eftir 
módelum um slķkt.
Nįgrannar okkar į Noršurlöndum utan Finna hafa kosiš aš fara žį leiš.
Mį lķkja žvi viš öflugan öldubrjót og stöšugleikaugga.     Segjum aš 
gengi vęri kringum 100 ķ byrjun įrs.  Sveiflašist sķšan uppķ 130 į mišju 
įri af żmsum įstęšum.
Vęri sķšan aftur komiš nišur  ķ nįnd viš 100 eftir  ca įr. Hér vęri
hagstętt aš geta skautaš yfir dżfur og öldudali.   Héldi aftur af 
endalausum mįnašarlegum veršbreytingum į vöru   sem viš žekkjum of vel 
hérlendis.
   En stundum veršur raunveruleikinn ekki flśinn. Žaš žekkja
Ķslendingar.  Žį žarf gjaldmišill žjóšarinar aš endurspegla
raunveruleikann. Žó sįrsaukafullt sé, er žaš samt skįrra en aš skaša 
śtflutningsatvinnuvegi   og stórauka atvinnuleysi likt og gerst hefur 
hjį mörgum Evrulöndum ķ kreppu.

 
 
(Birt i Sunnlenska Fréttablašinu 5. febr.2014) 

mbl.is Höftin fara ekki ķ einu vetfangi
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband